Keelenõu: 9 nõuannet, kuidas lihvida teksti

Tekstibüroo Päevakera juhataja Kristel Ress jagab nõuandeid, kuidas keeleliselt toimetada erinevaid tekste: pressiteateid, siselehe artikleid, visiitkaardile minevaid andmeid jne.

Vahel kirjutatakse kolleegidega ühiselt pressiteadet, vahel koostatakse artiklite kogumikku, vahel vaieldakse visiitkaardile trükitava teksti sõnastuse üle. Sageli alustavad Päevakera püsikliendid meilt keelenõu küsides juttu sõnadega “Me siin kolleegidega arutasime, aga ei jõua kuidagi kokkuleppele …”. Sel juhul on meil alati hea meel, et pöörduti asjatundja poole, mitte ei kulutatud rohkem aega vaidlemisele. Et on aga täiesti selge, et kellelgi ei ole võimalik iga oma teksti ka parima tahtmise juures keeletoimetajale näha saata – enamasti on piiranguks aeg –, ja igaühel meist tuleb elus koostada mõni tekst, sisaldabki seekordne postitus neid üheksat toimetamisnõuannet.

1. Loe kõigepealt kogu tekst läbi ja püüa mõista, mida sellega öelda soovitakse.

2. Muuda teksti nii vähe kui võimalik, aga nii palju kui vajalik. Kahjuks on algajal toimetajal nende kahe vahele piiri tõmmata keeruline.

3. Pea meeles, et iga tekst kirjutatakse lugeja jaoks. Kui sa ei tea ja ka tekstist ei ilmne, kes on selle sihtrühm, küsi autorilt järele.

4. Kahtle kõiges, alustades näiteks võõrsõnade ja esisuurtähe vajalikkusest. Kontrolli kõigi pärisnimede õigekirja – siia kuuluvad inimeste, kohtade, kaupade, organisatsioonide jm nimed. Kui tekstis on juttu tegelikus maailmas eksisteerivast üritusest, nähtusest või muust taolisest, vaata usaldusväärsest allikast järele, kas on kasutatud õiget nime(tust).

5. Kui tekstis viidatakse mõnele faktile maailma kohta, mõnele tekstile või tsiteeritakse mõnda teksti, siis proovi, kas pääsed algallikale veebis ligi, ja kontrolli viidet või tsitaati.

6. Otsi alati tuge usaldusväärsetest allikatest. Harju kasutama näiteks selliseid väärt allikaid nagu ÕS, Eesti Keele Instituudi (EKI) keelenõuande ja eurokeelehoolde veebisait, EKI kohanimede andmebaas, keeleveeb, terminibaas IATE, e-äriregister ning riigi- ja kohaliku omavalitsuse asutuste register. Peale selle guugelda vajaduse korral, aga kriitiliselt.

7. Kui tegu on erialatekstiga ning sa jääd mõne sisuküsimuse või terminiga hätta, küsi asjatundja(te)lt nõu. Enamasti on neil hea meel sulle oma eriala puudutavat selgitada.

8. Kui sa ei suuda täie kindlusega mõista, mida teksti autor on tahtnud öelda, siis küsi temalt üle. Kõige parem on küsida suuliselt, sest siis võid saada autorilt selges eesti keeles vastuse (“No ma tahtsin siin öelda seda, et kui …”), mis võib ka teksti sobida.

9. Aruta kõiki suuremaid parandusi-muudatusi teksti autoriga. Kui ta saab teada, miks sa oled midagi muutnud, on ta suurema tõenäosusega sinuga nõus kui siis, kui ta lihtsalt näeb teksti, millesse on tehtud rohkesti parandusi, mille põhjendatus jääb talle ebaselgeks. Et toimetatakse alati kirjalikult, tasub autorile saata enne arutelu ka fail koos kommentaaridega.

Peamine lühidalt

- Mõtle autoriga kaasa!
- Pea nõu ja otsi allikatest tuge!
- Kahtle ja kontrolli!
- Guugelda!

Loe lisaks www.paevakera.ee/blogi.

Osale arutelus

  • Tekstibüroo Päevakera

    Tekstibüroo Päevakera

Raadio ettevõtlikule inimesele

Hetkel eetris

Seotud lood

Jälgi Sekretäri sotsiaalmeedias

RSS

Peopaik

Eesti Vabaõhumuuseum – ajal on lugu!

Rocca al Mares, Tallinna kesklinnast kõigest 15-minutilise sõidu kaugusel asub imeline paik – Eesti Vabaõhumuuseum. Ürituste korraldamiseks leiab siit erinevaid peo- ja seminariruume, kauni looduskeskkonna ning meeliülendavad maitseelamused.

Pidupäev Kuulsaalis

Pane pidu veerema Kuulsaalis! Lõbus ajaveetmine ja mõnusad söögid-joogid muudavad Sinu pidupäeva kõigile meeldejäävaks!

Küsitlus

Kuidas Sinu firmas suvepäevi peetakse?

  • Kahepäevased suvepäevad linnast eemal
    28%
    28%
  • Ühepäevased suvepäevad linnast eemal
    17%
    17%
  • Meeskonnaüritus töökoha lähedal
    10%
    10%
  • Suvepäevi ei peeta
    45%
    45%

Valdkonna tööpakkumised

ÄRIPÄEV AS otsib ASSISTENTI

Äripäev AS

28. september 2018

Teabevara