Puhkepäev: rahahimus meeste riukalik rollimäng

Vene Teatris esietendub täna õhtul Ken Ludwigi vaimukas komöödia "Primadonnad". See jõuab lavale venekeelsena. Eesti publiku tarvis on olemas sünkroontõlge.

Vene Teatri kunstiline juht Natalia Lapina usub, et etendus võiks samavõrd huvi pakkuda nii eesti kui ka vene publikule. Tänu sünkroontõlkevõimalusele ei jää vaatamiselamus saamata ka publikuosal, kes vene keelt ei oska.

 "Etenduses on väga huvitavad noorte kangelaste rollid, on väga hea rütm, mis kaasab vaatajat, huvipakkuv süþee ja palju hiilgavaid leide. "Primadonnad" on arusaadav nii eesti kui ka vene publikule," kommenteeris Lapina.

Tegemist on kaasaegse lavastusega, mis räägib kahest meesnäitlejast, kes on sattunud rahalistesse probleemidesse ning tulevad oma väljapääsmatus olukorras mõttele mängida naisi.

Mehed kehastuvad naisteks

Ajendiks on loomulikult raha - nimelt otsustavad mehed kehastuda ühe vanaproua noorteks sugulasteks, keda proua ajalehekuulutuse kaudu taga otsib, et neile oma pärandus jätta.

Peagi selguv tõsiasi, et oletatavate meeste, Maxi ja Steve'i asemel otsitakse õigupoolest naisi Maxine'i ja Stephanie'd, mehi ei kõiguta. Kuna nad on näitlejad - liiati veel Shakespeare'i näitlejad, kes teevad teatrit südamega - võtavad nad nõuks naisterolli ära teha.

Kelme innustab sajanditetaguse Shakespeare'i "Gloobuse" teatri eeskuju, kus naisi mängisidki mehed.

Loomulikult käivad asja juurde hurmavatesse "daamidesse" armuvad mehed ning situatsioonikoomika. Lisavürtsi tekitab naisi mängivate meeste endi romantiline meelestatus pärisnaiste vastu, kellega nad oma sahkerdamise käigus kokku puutuvad.

Lapina toob etenduse süþees välja ühisjooni filmidega "Tootsie" ja "Dþässis ainult tüdrukud", samuti Eestis hiljuti etendunud muusikaliga "Sugar", mis kõik on kohalikule publikule hästi tuntud.

Nalja saab "Primadonnades" palju ning kogu etenduse olemus on kerge, vallatu ning naerutav. Lapina sõnul on etendusel aga ka sügavam kihistus. "Läbi kerge süzee ja huumori räägib see tõsistest asjadest - loomingust ja kunstist tänapäevas maailmas, kus tihti vastanduvad Shakespeare ja meelelahutustööstus," rääkis Lapina.

Teatritükk maailmalavadelt

Ken Ludwigi näidendeid on tõlgitud 16 keelde ja lavastatud 25 riigis, sealhulgas Broadwayl ja Londoni West Endis. Vene Teatris toob "Primadonnad" lavale Peterburi lavastaja Olga Olðanskaja.

Osale arutelus

  • Lemmi Kann, Mari Hiiemäe

Raadio ettevõtlikule inimesele

Hetkel eetris

Jälgi Sekretäri sotsiaalmeedias

RSS

Peopaik

Pidupäev Hestia Hotel Laulasmaa Spa's

Laulasmaa loodus on maagiline. Just siit on ammutanud inspiratsiooni maailma enim mängitud kaasaegne helilooja Arvo Pärt ja just siin on seetõttu 2018. aasta sügisel avanemas muusikasõprade meka – Arvo Pärdi Keskus. Kust siis veel ammutada häid mõtteid, kui mitte Laulasmaalt?

Peppersack – tee ajalooliste maitsenaudinguteni

Tallinna vanalinna südames, ajaloolise Raekoja ligidal asuv restoran Peppersack pakub meeldejäävaid maitseelamusi. Lisaks saab nautida mõõgavõitlejate igaõhtust efektset etendust.

Küsitlus

Kuidas Sinu firmas suvepäevi peetakse?

  • Kahepäevased suvepäevad linnast eemal
    28%
    28%
  • Ühepäevased suvepäevad linnast eemal
    17%
    17%
  • Meeskonnaüritus töökoha lähedal
    10%
    10%
  • Suvepäevi ei peeta
    45%
    45%

Valdkonna tööpakkumised

Teabevara