Vene klient on ratsionaalsem

Sageli arvatakse, et vene klient on väga emotsionaalne ja teeb otsused emotsioonide baasil. Vene inimene on küll emotsionaalsem, kuid samas kohati ka palju ratsionaalsem kui eestlane, rääkis ASi Elion Ettevõtted eraklientide segmendi juht Silver Soomre.

Vene ja Eesti kliendi ostueelistuste erinevusest rääkides ei pidanud ASi Tallinna Kaubamaja turundusdirektor Anne-Liis Ostov lõhet nii märkimisväärseks, kui võiks ehk eeldada. “Kaubamajas on müügil kaks tuhat erinevat brändi ja nendest üks protsent on sellised, mille puhul oleks tõene väita, et neid eelistavad selgelt vene kliendid,” rääkis Ostov venelaste luksuslikust maitsest – mainitud kahekümnest brändist on suur osakaal kallitel kaubamärkidel.

Näiteid, mis kinnitavad eri rahvusest tarbijate sarnaseid ootusi teenusele ning teist laadi vajadusi reklaamile, saab veelgi tuua. “Ma ei saa öelda, et kasutame täiesti erinevaid strateegiaid, kuid meil on juba aastaid tööl venekeelse teeninduse osakond, kelle stiil erineb eestikeelse kliendi teenindamisest päris palju,” nentis venekeelse ostjaskonnaga suhtlemisele pühendumise vajadust ASi Estravel turundusdirektor Mari-Liis Rüütsalu. Kuigi pakutav teenus on üldplaanis sama, on omanäoline lähenemine rahvuseti möödapääsmatu.

“Sageli arvatakse, et vene klient on väga emotsionaalne ja teeb otsused emotsioonide baasil. Kogemuste ja analüüside põhjal võin öelda, et jah, vene inimene on emotsionaalsem, kuid samas kohati ka palju ratsionaalsem kui eestlane. Suurt ostu tehes kalkuleerib ta väga kaua toote plusse ja miinuseid ning seega peab kauba- või teenusepakkuja olema valmis põhjalikku müügitööd tegema,” rääkis ASi Elion Ettevõtted eraklientide segmendi juht Silver Soomre.

Oluline emakeelne teenindus. Tallinna Kaubamajas on Ostovi sõnul välistatud, et teenindaja ei oska algtasemel vene keelt. Ostovi hinnangul on ülioluline pakkuda venelastele emakeelset teenindust. “Head teenindusemotsiooni kogenud vene klient on eesti kliendiga võrreldes tänulikum, lojaalsem, pole kiitustega kitsi ja toob tõenäolisemalt majja ka uusi kliente oma tutvusringkonnast,” kinnitas ta.
Kuigi Kaubamaja reklaamsõnumid ja kampaaniamaterjalid pole spetsiaalselt vene klientuurile välja töötatud, tõlgitakse info ikkagi kvaliteetselt.
“Venekeelsed reklaamid pole pelgalt tõlked, kasutame nende loomisel ka vene rahvusest spetsialiste. Meie otsepostituslehed on kakskeelsed, samuti leiab kodulehelt venekeelse info,” sõnas Vilu selle kohta, kuivõrd oluline on levitada korrektset tõlkematerjali.

Selver arvestab kampaaniaid ja eripakkumisi luues ka regiooniti klientide eri ootusi, sest näiteks Tallinna ja Ida-Virumaa kundede ¬eelistused ja harjumused on üsna erinevad, lisas ta.

 

Osale arutelus

  • Urve Vilk, Ain Kivesti

Raadio ettevõtlikule inimesele

Hetkel eetris

Jälgi Sekretäri sotsiaalmeedias

RSS

Peopaik

Kuninglik Saku mõis – pealinnast vaid 11 km kaugusel

Tallinnast vaid 11 km kaugusel rohelusse mattunud Saku mõis sobib suurepäraselt nii koosolekute, seminaride, konverentside kui firmapidude korraldamiseks. Väärika ajalooga Saku mõisa peahoone pärineb 1820. aastast ning on oma rikkaliku-luksusliku dekoori ja laemaalingutega üks Eesti kaunimaid.

Tallinna Õpetajate Maja – väärikas peo ja koolituskoht vanalinna südames

Tallinna Õpetajate Maja on raekoja platsi ääres asuv kolmest majast koosnev kompleks, kus on võimalik korraldada pidusid, konverentse, koolitusi, vastuvõtte, kontserte ja palju muud.

Küsitlus

Kuidas Sinu firmas suvepäevi peetakse?

  • Kahepäevased suvepäevad linnast eemal
    28%
    28%
  • Ühepäevased suvepäevad linnast eemal
    17%
    17%
  • Meeskonnaüritus töökoha lähedal
    10%
    10%
  • Suvepäevi ei peeta
    45%
    45%

Valdkonna tööpakkumised

Uudised

Teabevara